Горько кричат на свадьбе

Содержание

Горько!

У этого термина существуют и другие значения, см. Горько! (значения). Маковский К. Е. «Свадебный пир в боярской семье XVII века» (фрагмент). 1883.

Горько! — возгласы пирующих во время русского, белорусского и польского свадебного застолья. Гости притворяются, будто вино или угощение стало «горьким», пока молодожёны не поцелуются. По русской традиции, как только гости начинают кричать «Горько!», молодые обязаны целоваться. Гости тем временем ведут счёт продолжительности поцелуя, и по результатам делают вывод, сколько лет супруги проживут в любви или насколько любят друг друга. После поцелуя на некоторых свадьбах дополнительно кричат «сладко!», подтверждая, что обычай исполнен.

Этимология

Филолог и лингвист Ю. Откупщиков пишет: «горько» происходит от праслав. *goriti, что означает «гореть». Это слово связано с понятием «горячий», в смысле «обжигающий вкус». В переводе на современный язык, «горько» — значит «горячо». Праславянское *goriti соотносится с *gorěti, от которого произошло ст.‑слав. горѣти «гореть».

Типичные формулы

Кто-то из гостей, пригубив рюмку со спиртным, говорит, что «горько». Произнося «Горько!» и ожидая поцелуя молодых, гости как бы просят подсластить хмельной напиток. В этом случае может быть произнесена двухчастная формула с указанием исходного состояния напитка и предлагаемого способа его улучшения: «Горькя! Не пью! Подсластите!». Возлас также может завершать предыдущую фразу, например: «Ох, батюшки, где вино такое взял — очень горька, где бы такую подсластить». Происходит даже заимствование из аналогичных произведений на другие темы — творческая или механическая контаминация: «Горько, голуби насолили»; «Кисло, горько, молодых привели, потолок не мели». Целуясь, «подслащивали» и «очищали» своими поцелуями вино гостей, кричавших «горько» или «сорно вино».

За столом порой шутили и о еде, называя всё горьким, заставляя молодых целоваться. «Горько» кричали белорусы и русские, у карел ту же роль играет возглас «соринка» в стакане или рюмке (карел. «toppu on»).

Иногда на свадьбе синонимом сладкого выступает солёное, как носитель положительного вкуса, противопоставляясь горькому. Иногда, заставляя молодых целоваться, обосновывали это тем, что «Каша несоленая!».

Молодых заставляли целоваться также возгласом «Медведь в углу», поскольку медведь олицетворял жениха. На этот возглас невеста должна была возразить: «Петра Иваныча люблю» — и поцеловать жениха.

У корел в доме невесты выкликают «горько» и «соринка» только гости жениха, а родственники невесты всячески стараются «защищать» молодых.

В Вологодской губернии за свадебным столом первому кричали «горько!» тысяцкому — посаженому отцу со стороны жениха.

У русских поцелуй во время свадьбы имел ритуальное значение: перед венчанием молодые целовали замок на дверях храма, чтобы удвоить крепость брачных уз.

На Смоленщине на крестинах диалоги порой походили на свадебные: гости жаловались, что каша «горька, и кисла, не солона», на что повитуха отвечала: «Целуй жонку почаще в уста, будет каша не горька».

Семантика «горькое/сладкое»

Известен кубанский обряд ожидания мёда, когда в доме родителей невесты после полуночи гости просят мёда у её матери. В украинских сёлах мёдом мазали каравай в знак честности молодой и угощали им участников свадьбы и саму молодую. На Кубани на второй день молодым несут сладкое, у украинцев подносят «солодуху» (укр. солодка горілка).

По мнению Е. Трегубовой, семантика «горькое/сладкое» связана с концептом «честь/бесчестье». В кубанском обряде ожидания мёда, его просят в ожидании известия о честности молодой. «Сладко, мёд!» — говорили гости когда получали известие о «честности невесты». Как символ «нечестной невесты» было восклицание «горько». Первое кричали в отсутствие молодых, второе кричат в их присутствии в первый день, когда ещё нет известия и ожидание вестей является важным мотивом свадьбы. На второй день зять при посещении тещи демонстративно подчеркивал верность/неверность суженой поднося тестю или тёще стакан со специально проделанной дырой, закрыв при этом дырку пальцем. Матери «нечестной» невесты при этом говорили: «Получай худой стакан».

Обычай именовать поцелуи «сахарными», а уста — «сладкими» также основывался на представлении русов о том, что рот является источником удовольствия, одновременно питательного и сексуального.

Современные вымыслы

История возникновения этой традиции обросла большим количеством вымыслов. Среди них такие:

  • якобы кричат «горько», чтобы не сглазить сладость любви, либо чтобы потом стало сладко;
  • якобы раньше свадьбы проводились на горе, отсюда и пошло слово «горько»;
  • якобы вспоминают счастливый праздник Красная Горка;
  • якобы сначала новобрачные или гости пили водку («горькую», «горилку»), оттого так и говорят.

Версии сомнительные. Так как не было такой традиции — перед поцелуем пить водку. По законам филологии (законам развития языка) «горько» не может произойти от слова «гора».

> См. также

  • Свадебный венок

Примечания

  1. Откупщиков, 2005, с. 155.
  2. 1 2 Соколова, 2014.
  3. ЭССЯ, 1980, с. 42, 46.
  4. Сороколетов, 2001, с. 327.
  5. Центр русского фольклора, 1996, с. 142.
  6. 1 2 Топорков, 1995, с. 321.
  7. 1 2 Чистов, 1964, с. 132.
  8. Никифорова, 2015, с. 554.
  9. Гура, 1997, с. 168.
  10. Гура, 2009, с. 186.
  11. Кабакова, 1999, с. 659.
  12. Трегубова, 2012.
  13. Секс и эротика в русской традиционной культуре. Русская потаенная литература (Том 7). Русский эротический фольклор // Ред. А. Л. Топорков — Ладомир, 1996 — С. 73.

Литература

  • Посаженые родители / Гура А. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 186—189. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
  • Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. — М.: Индрик, 1997. — 912 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования). — ISBN 5-85759-056-6.
  • Звонарева А. Т. Народные обряды, обычаи и приметы. Свадьба. — М.: Центрполиграф, 2009. — 90 с. — (Советы бабушки Агафьи). — ISBN 978-5-9524-4039-5.
  • Крестины / Кабакова Г. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 658—660. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Никифорова Э. Ш. Отражение вкусового кода в семантике свадебного обряда // Научный альманах, 2015, № 10-4(12). — Тамбов, 2015. — С. 552—554. — ISSN 2411-7609.
  • Откупщиков Ю. В. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. — СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. — 352 с. Архивная копия от 26 августа 2016 на Wayback Machine
  • Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф. П. Сороколетов. — М.: Наука, 2001. — 360 с. — ISBN 5-02-028476-9.
  • Соколова А. Л. Традиции русской народной свадьбы. — М., 2014. — 293 с. — ISBN 978-5-8853-4289-6.
  • Сохранение и возрождение фольклорных традиций. Сб. науч. тр. / Сост. Н. А. Хренов, отв. ред. А.С. Каргин. — М.: Государственный республиканский центр русского фольклора, 1996. — 232 с.
  • Толстая С. М. Славянский и балканский фольклор: Семантика и прагматика текста. — М.: Индрик, 2006. — 559 с.
  • Топорков А. Л. Поцелуй // Славянская мифология. — М.: Эллис Лак, 1995. — С. 320–321. — 416 с.
  • Традиционная культура. — М.: Государственный республиканский центр русского фольклора Министерства культуры Российской Федерации, 2007. — С. 17. — 360 с.
  • Трегубова Е. Н. Честь и почести: лингвокультурологический анализ аксиологических концептов свадебного обряда // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. — Тамбов, 2012. — Вып. 36. — С. 111—121.
  • Чистов К. В. Верхний Олонец — поселок лесорубов: опыт этнографического описания. — М.: Индрик, 1964. — 194 с. — (Академия наук СССР. Карело-Финский филиал).
  • Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. — М.: Наука, 1980. — С. 42. — 224 с.

Ссылки

  • Почему горько на свадьбе
  • Откуда пошла традиция кричать «горько»?

Свадебные обряды славян

Стимулирующие

Предсвадебные

Свадьба

Послесвадебные

Участники

  • Свадебные чины: сваха, молодожёны (невеста, жених), дружка (шафер), крёстный родитель, свойственник, тысяцкий

Атрибуты

Периоды

Откуда появилась традиция кричать «горько» на русских свадьбах

Свадебные традиции наших предков разительно отличались от современных. Например, невеста выходила замуж не в белом платье, а родные прощались с ней, как с покидающей мир живых.

Но некоторые свадебные обряды не изменились с древних времён. Нынешние молодожёны всё так же зовут свидетелей на свадьбу и целуются под крики «горько». Откуда же взялся этот обычай — кричать именно «горько»?

Горькая горка

Свадебные обряды на Руси были обязательны к выполнению как невестой, так и женихом. Например, перед свадьбой невеста должна была сама сшить для себя три наряда. А ещё ей нужно было вышить рубашку избраннику. Жених же обязан был дать выкуп за выбранную девушку не только её родителям, но и подружкам. Сама свадебная церемония тоже была подчинена множеству традиций. Так, в большинстве сёл свадьбы играли зимой.

В это время у деревенского народа наступал отдых от сбора урожая и выпаса скотины. Решившие пожениться в это время парни и девушки устраивали свадебные забавы для своих родных и гостей. На улице строили огромную ледяную горку, а на её вершине ожидала своего избранника девушка. По команде гостей, кричащих «горка!», жених бросался к невесте. Но его путь по ледяной горе был совсем не простым.

Взбираясь наверх и поминутно поскальзываясь, жених доказывал свою любовь к будущей жене. Добравшись до неё, жених целовал невесту под крики «горка! горка!». Вполне вероятно, со временем слово «горка» трансформировалось, и появился обычай кричать «горько!». Впрочем, есть и другой вариант происхождения этого клича на свадебных торжествах.

Несладкие и некислые напитки на свадьбах

В давние времена на свадебных застольях не было принято подавать сладкие или кислые алкогольные напитки. Пили в основном брагу, а с появлением водки пили её небольшими рюмками. Разумеется, эти напитки были горькими. А согласно свадебным традициям в некоторых регионах России невеста сама должна была угостить пришедших. Делала она это, обходя столы с подносом, где стояли рюмки с водкой.

Гость, выпив рюмку, кричал «горько!» и требовал от невесты поцелуя. Считалось, что таким образом очаровательная девушка может напиток подсластить. А после друзья и родные складывали на невестин поднос деньги в обмен на угощение. Следом за этим в центр комнаты выходили молодожёны. Поцелуй их также проходил под крики «горько!» и должен был подсластить напитки собравшихся. Изредка гости говорили, что и блюда «горькие». Тогда молодые тоже должны были целоваться. Однако не только с напитками и едой связана эта старинная русская традиция.

«Свадебный выкуп». К. Трутовский

Традиция кричать «горько!» и суеверия

Наши предки безоговорочно верили в то, что приметы сбываются. Поэтому на свадьбах многие действия были направлены на то, чтобы отпугнуть злых духов. Считалось, что они следят за ходом свадьбы и только и ждут, чтобы сглазить молодых. Поэтому собравшиеся кричали «горько!», демонстрируя, что у мужа и жены якобы всё плохо. Если же кто-то, забывшись или перепутав, кричал «сладко!», то могла случиться беда. Кроме того, горький клич звучал на свадьбах и по иной причине.

Многократное повторение слова «горько» на свадьбе обещало молодым счастливую жизнь. Считалось, что таким образом гости забирали у молодожёнов их горести, чтобы те жили сладко. Целоваться мужу и жене при этом было обязательно. Таким образом они «подслащали пилюлю» собравшимся.

Был и ещё один свадебный обычай, дошедший до наших дней. После крика «горько» и начала поцелуя молодых гости считали до ста. Чем дольше молодые не отрывали губ, тем дольше должен был продержаться их брак. Сегодня к этой традиции многие относятся как к простому соревнованию. Однако несколько веков назад ей уделяли большое внимание.

Читайте также: Нетрадиционные браки на Руси

Почему на свадьбе кричат горько 🥗 откуда традиция

Понимать истоки свадебных традиций нужно, ведь у каждого из них есть собственный смысл и история. Обычай кричать на свадьбе «Горько!» уходит своими корнями в древнюю Русь: гости кричали это слово после тоста, чтобы жених с невестой поцеловались. Многие молодожены соблюдают до сих пор этот обряд, но не задумываются, почему приглашенные должны кричать «Горько!». Давайте разберемся, откуда пошла эта традиция и что она означает.

Почему принято кричать “горько” на свадьбах?

У этого обычая нет точной истории, которую можно проследить. Существует несколько версий, согласно которым на свадьбе принято кричать «Горько!», и каждая имеет право на существование. В далеком прошлом после пожелания счастья молодоженам кто-то из гостей говорил: «Вино в стакане что-то сорно», после чего молодые должны были поцеловаться. Считалось, что выпивку очищает и подслащивает поцелуй новобрачных. Посмотрите в видео ниже одну из многочисленных версий, отвечающую на вопрос, почему на свадьбе кричат «Горько!»:

Еще по одной версии, на Руси было принято, чтобы невеста обходила всех приглашенных с подносом, на котором стояла выпивка. Гостям нужно было положить в него деньги, взять чарку водки и сказать «Горько!». Новобрачная должна была подсластить напиток символическим поцелуем. И сейчас такой традиции придерживаются некоторые молодые на сельских свадьбах. Существует еще одна версия, более современная. Некоторые исследователи утверждают, что выкрик «Горько» гости и родственники молодоженов делают для того, чтобы выразить символическую печаль об окончании холостой жизни.

Чтобы не сглазить молодоженов

В наши дни широко распространено мнение, что не нужно ни с кем делиться своей радостью, иначе с ней придется распрощаться. С современниками были полностью согласны и предки, поэтому распространена следующая версия происхождения свадебных криков «Горько»: это делается для того, чтобы не сглазить новобрачных. Почему горько? Чтобы продемонстрировать злым духам, что у молодых не все так гладко, а, значит, вредить им дополнительно не имеет смысла. Если же на свадебной церемонии кричать «Сладко!», то завистливые злые силы сделают все, чтобы разрушить счастье пары.

Выплеснуть всю “горечь” перед свадьбой

Наши предки считали, что многочисленное произношение слова «горько» символически выплескивает всю горечь, которая накопилась или могла бы накопиться у молодых. После такого свадебного застолья семейная жизнь должна в дальнейшем протекать безоблачно и счастливо. Причин для горечи всегда хватало:

  • прощание с прежней жизнью;
  • уход из родного дома;
  • расставание со своими привычками.

В старину во время торжества так определяли продолжительность совместной жизни пары: во время поцелуя жениха и невесты родственники и друзья хором считали до ста. Сколько успеют насчитать, столько суждено молодым прожить вместе. Сейчас к такому испытанию относятся, как к забаве, а раньше молодые старались дольше продержаться в поцелуе, потому что считали эту традицию очень серьезным предзнаменованием.

Происхождение традиции – кричать “горько” на свадьбе

Уже много сотен лет гости на свадьбах восклицают «Горько!». Однако до сих пор точно не определено, почему они это делают. Возможно, люди в древности хотели этим сказать, что вино в бокалах не совсем сладкое, а может, наоборот, похвалить молодоженов за то, что водка на столах настоящая, крепкая. Версий этого обряда много, а какая самая верная, сейчас уже не разберешь. Но этот обычай настолько укоренился в свадебных традициях всего мира, что избавиться от него вряд ли удастся.

Эту традицию у русских переняли многие народы:

  • украинцы;
  • белорусы;
  • болгары;
  • молдаване.

Почти на всех языках славянской группы слово «Горько!» обязательно звучит на каждой свадебной церемонии. В Италии существует похожая традиция: когда родственники хотят, чтобы молодые поцеловались, они звонят в заранее приготовленные колокольчики, наполняя мелодичным перезвоном банкетный зал. И даже корейцы переняли этот обычай, не зная, скорее всего, его истоков. Людям просто приятно смотреть на влюбленных, которые целуются.

Но не всем современным новобрачным нравится целоваться, прилюдно демонстрируя нежные чувства, особенно перед назойливыми или нетрезвыми пирующими. Многие воспринимают этот клич, как забаву для гостей или призыв к очередной чарке вина. Поэтому некоторые молодые вообще отказываются от такого свадебного обычая, заранее оговаривая это со своими гостями. Поддерживать давние обычаи или нет – это личное дело каждой пары, но разве есть что-то более романтичное, чем поцелуй влюбленных, даже, если он происходит на глазах у всех?

Есть вопросПочему на свадьбах кричат «Горько!»?

Меня часто спрашивают об этом, поэтому с некоторых пор я знаю несколько вариантов объяснения. Один из них мне нравится больше других. Слово «невеста» произошло от слова «неизвестный». То есть это либо незнакомка, либо та, которая не ведает, не знает. В прошлом у девушек, как правило, не спрашивали согласия на брак, часто их выдавали замуж за абсолютно неизвестного им мужчину — это было чуть ли не общепринятой традицией. Невеста прощалась с домом, переживала горечь расставания с семьёй и ждала новой неизвестной жизни. В свою очередь, жених тоже прощался с холостяцкой свободой. Поэтому гости на свадьбе сопереживали молодым и призывали новобрачных смягчить эту обоюдную горечь сладким поцелуем.

Некоторые старые обычаи современному человеку уже малопонятны. Поэтому сейчас большинство людей на свадьбах лучше воспринимают другую версию. Согласно ей, всё дело во вкусе водки, которую нужно выпить за здоровье жениха и невесты: водка горькая, оттого и «Горько». Горечь этого напитка должны смягчить молодые поцелуем на глазах гостей.

Есть и другая распространённая версия, популярная на некоторых тематических форумах: согласно канонам, невеста подносит чарку с водкой каждому из гостей, а гость в ответ, поморщившись и сказав «Горько», целует невесту в щёку. Ясно, что раньше целовали только самые близкие и отношение к таким поцелуям было другое. Но сейчас мало какой невесте будет приятно следовать этому обычаю: мало ли, кто может пристать. Поэтому чарку преподносят уже не так — нынче просто разольют, встанут за общим столом и выпьют. Раньше и свадебные тосты совсем по-другому произносились, а сейчас это уходит в прошлое. Очень любят просто постоянно кричать «Горько!», не один и не два раза, а ещё — считать. Так гости пытаются угадать, сколько лет продержится брак, потому и целоваться лучше как можно дольше.

Есть очень красивая версия о том, что «Горько» — это на самом деле трансформированное «Горки». Видимо, имеется в виду процесс выкупа невесты. Раньше приходили свататься по календарю, и чаще всего это происходило не глубокой зимой, а на Масленицу. В определённые дни недели было принято ходить на блины к разным людям — например, к золовке, тёще. А в один строго определённый день ходили свататься. Если невеста была на выданье, то девчонки-подружки встречали жениха на специально построенной во дворе горке. Одним из испытаний было сдёрнуть девчонок оттуда. Понятно, что ребята, когда сдёргивали, пытались их поцеловать, а старшее поколение при этом якобы кричало «Горка!».

«Горько!» не кричать, цветы не бросать. О неправильных свадебных традициях

Конец лета и ранняя осень — традиционный сезон свадеб. В это время на улицах городов чаще всего слышны звуки свадебных кортежей. Рассказываем о том, почему нельзя кричать «Горько!» и «Ура!» у ЗАГСа, откусывать от каравая и бросать лепестки роз вслед жениху и невесте.

Мендельсон устарел?

Марш, написанный Феликсом Мендельсоном в 1842 году, звучит в торжественной части во Дворцах бракосочетания практически в каждом уголке мира. Но в последние годы некоторые устроители свадеб подвергают сомнению актуальность известной композиции.

Отдельные организаторы считают, что марш немецкого композитора устарел и его нужно заменить. Они приводят различные аргументы: и что мелодию придумали «большевики», и что она слишком короткая, предлагая увеличить продолжительность марша с 40 секунд до трёх минут.

Новые варианты мелодии организаторы свадеб приносят в ЗАГС с просьбой прокрутить её в момент регистрации молодожёнов, на что получают отказ.

Марш Мендельсона стал символом бракосочетания, на него нет моды. Есть вещи, которые никогда не стареют, они вечны

«На мой взгляд, трехминутный свадебный марш не нужен, достаточно 40 секунд. Марш Мендельсона стал символом бракосочетания, на него нет моды и это незаменимо. Есть вещи, которые никогда не стареют, они вечны», — уверена Любовь Пузикова. На свадьбе существует обязательный официальный текст, которого ждут и будущие молодожены, и гости. Такие тексты не меняются десятилетиями. И навряд ли изменятся в ближайшее время.

Кричите «Горько!» правильно

Зачастую операторы ради эффектного видео просят всех гостей кричать «Горько!» в момент выхода молодоженов из ЗАГСа. Так делать не следует, необходимо правильно понимать этот древнерусский обычай.

Кричать «Ура!» и «Горько!» в стенах ЗАГСа не рекомендуется. Фото: Из личного архива

«Изначально призыв «Горько!» относился к напиткам, а не к молодым. А когда на пороге Дворца горланят без наполненных бокалов, получается, что гости желают молодым горькой жизни. А за столом же кричат для того, чтобы напиток не казался таким уж горьким, и поцелуй молодожёнов содержимое бокалов должен подсластить», — поясняет специалист по свадьбам.

В момент выхода молодожёнов из Дворца бракосочетания не желательно встречать их и криками «Ура!», как многие это делают. Нужно помнить, что громкие возгласы могут нарушить покой жителей близлежащих домов.

Ещё один момент. На ступеньках ЗАГСа не устраивают фуршетов! Зачастую гости прямо на пороге начинают пить шампанское из пластиковых стаканчиков, а ведь это нарушение закона. И несмотря на то, что к свадьбам относятся достаточно лояльно, употреблять алкоголь в общественных местах запрещено.

Лепестками роз не осыпать!

Ещё одна существенная ошибка современных свадеб — осыпать молодых цветами и лепестками на выходе из ЗАГСа.

Осыпать молодых цветами при выходе из ЗАГСа – плохая идея. Фото: Из личного архива

«Осыпание цветами — это обряд, означающий, что родители рады молодожёнам, и действие происходит им „навстречу“. Когда молодые уходят из ЗАГСа, раскидывать лепестки им вслед нельзя, потому что так провожают усопших», — аргументирует Любовь Пузикова.

Если хочется все же выполнить эту традицию, то подбрасывать лепестки нужно когда жених и невеста только входят в ЗАГС. Это же правило справедливо для проводов невесты на свадьбу — бросать цветы вслед кортежу нельзя. А вот когда молодожёны вернутся и зайдут в дом — пожалуйста.

Каравай — сильно рот не разевай!

Есть традиции, которые раньше очень строго соблюдали, а сегодня ситуация заметно изменилась. Пару десятков лет назад никто не смел резать хлебный каравай, которым встречают родители молодожёнов из ЗАГСА, кусочки от него отламывали пальцами.

Кусаешь каравай хлеба – значит, откусываешь своё благополучие. Фото: Из личного архива

«Сегодня некоторые горе-распорядители предлагают молодожёнам откусить от каравая с призывом, определить главу семьи по величине куска. Это абсурд. Девушки широко открывают рот, чтобы больше ухватить от каравая — ужасное зрелище, похожее на людоедство. Такой традиции на Руси никогда не было. Как можно кусать каравай, который олицетворяет благополучие семьи? Получается, что ты откусываешь свое благополучие, достаток, ни в коем случае этого нельзя делать», — добавляет Любовь.

Как можно кусать каравай, который олицетворяет благополучие семьи? Получается, что ты откусываешь свое благополучие, достаток, ни в коем случае этого нельзя делать

В повседневной жизни на Руси хлеб никогда не резали ножом, только ломали, тем более никто никогда не откусывал от каравая. К хлебу относились с большим уважением, особенно в торжественные случаи. Свадебный каравай пекли только успешные женщины, самые благополучные. Пожелание «с хлебом солью» особое — это пожелание успеха.

Правильно хлеб преломлять пальцами, это может сделать и жених, и невеста, если устроителю захотелось провести такой конкурс. Караваем следует угостить гостей — именно так поступали на Руси.

Бой посуды: кто главный в семье?

На свадьбе невесте нужно помнить, что все внимание направлено на нее, и быть скромнее.

На свадьбе невесте лучше уступить место жениху «быть главным в семье» Фото: Из личного архива

Эксперт по свадьбам считает, что зачастую со стороны смотрится очень некрасиво, когда в обряде разбивания тарелки «кто в семье главный», невеста отталкивает локтем жениха, чтобы первой разбить блюдо, яростно кидает посуду о пол. Это совсем не женственно.

Фото на развалинах и недостроях

В последние годы появилась нелепая традиция фотографироваться на фоне разрушенных и заброшенных зданий. Инициаторами таких съемок являются и фотографы, и сами молодые, желающие чем-то выделиться.

Нужно подумать хорошо: стоит ли молодожёнам фотографироваться на развалинах. Фото: Из личного архива

Отправляться к руинам ради пары «неизбитых» кадров — не самая лучшая идея. Фотографии на развалинах скорее символизируют разрушения в личной жизни, нежели успех и благополучие. Не зря в народе считают, что всё имеет значение, в особенности в первый день свадьбы. На Руси даже шутки допускались только на второй день.

«Я ничего не утверждаю и не опровергаю, но есть народные вековые приметы, к которым стоит прислушиваться», — призывает Любовь Пузикова. На свадьбе необходимо соблюдать традиции, которые приняты в роду и в народе.

Свадьбу устраивают для того, чтобы молодые впитали как можно больше положительных эмоций. Поэтому после торжества молодым рекомендуется посетить в исторические места, которыми гордиться город и страна, а затем романтические — красивые парки, фонтаны, скверы.

Среди хороших новых традиций — театрализованные встречи молодых, например, в стиле старинных балов, рыцарей или литературных героев. Такие сценарии приветствуется.

Дресс-код для всех

Не совсем хорошо, когда на торжественную часть приходят фотографы и видеооператоры в шортах и пляжной обуви. В моменты регистрации все стараются выглядеть торжественно, и это требование распространяется на всех, не только на родственников, но и на сопровождающих. Во время подачи заявления в ЗАГС также стоит выглядеть нарядно, ведь это важное решение в жизни.

Время от подачи заявления и до момента регистрации должно запомниться на всю жизнь, согревать душу молодых, потому что это один из самых волнительных периодов в их совместной жизни. Именно в этот момент парень и девушка официально становятся женихом и невестой.

Ножи, сабли и колокольчики

Нельзя дарить на свадьбу острые предметы. Если всё же необходимо сделать подобный подарок, например, столовый сервиз, то дарят накануне свадьбы.

«На казачьей свадьбе есть прекрасная традиция — скрещивать сабли, чтобы под ними прошли молодые, это означает изгнать злых духов. Рекомендуется также на свадьбе использовать колокольчики, звон которых издавна считается важным обрядом, прогоняющим зло. В советские времена колокольчики вешали на машины, но теперь этот атрибут используют все реже», – рассказывает Любовь Пузикова.

Вообще не только на армянской свадьбе запрещено кричать горько молодым. Например не говорят молодым горько на свадьбах у баптистов, там только вначале застолья все гости в один момент до трапезы начинают стучать ложками или вилками, тогда молодые встают и целуются, а после ни ни. На цыганских свадьба это тоже слово звучит неприлично и этой традиций нету. Да и многие народы в мире не знают о такой традиции.

Основный причины почему нельзя:

  • Не принято показывать свои чувства, да еще прилюдно демонстрировать поцелую до первой брачной ночи.
  • Невеста невинной выходит замуж и у них все еще впереди! Иногда бывает жених слегка поцелует невесту в щечку в загсе.

Что говорить после тоста? На армянских свадьбах по окончанию поздравления говорят ТУШ!

На свадьбах где присутствуют русские гости, порой кто то да крикнет известное “Горько”! Молодые из вежливости скромно поцелуются, а старые опытные армяне порадуются за молодых и за их закалку традиции, да и поворчат между собой.

Правильно это или хорошо! Да конечно хорошо! И мой уважаемый читатель, во многом беда русского народа позабывший традиции, которые заменили пропагандой сексуальной революцией. Раньше на Руси не принято было кричать горько, как писал учёный Владимир Шемшук, изучающий древние русские традиции, по мнению народа эти слова прямо так и накликают горькую жизнь молодым, а говорили только сладко! Может поэтому генетически кавказские народы, цыгане и другие кто ценит непорочность, не идут на поводу сексуальной пропаганды соблюдая традиции по здоровью крепче!?

Примечание: на армянской свадьбе к примеру девушки не будут ловить букет невесты, у них не принято демонстрировать стремление выйти замуж. Когда тамада устроил эту европейскую традицию (глупую должны отметить, не по русски скроенную), то не одна армянка и пальцем не пошевелила поймать букет невесты, он так и шмякнулся на пол и ни кто его не собирался поднять – маленькая девочка 7 лет спасла ситуацию, подбежала и подняла его.

Откуда родом обычай кричать на свадьбе :«Горько!»

Вот что мне сказал Гугл 🙂

Одна из распространенных версий появления знаменитого клича к поцелуям жениха и невесты берет свое начало из народных гуляний.
Говорят, наши предки очень любили свадебные забавы. Одна из них по преданию и дала название традиционному свадебному сигналу для поцелуя молодоженов. Забава эта называлась «Горка».
Свадьбы игрались в пору затишья земледельческих работ, то есть, в зимнее время. Родители невесты, встречая сватов, сооружали во дворе дома небольшую снежную горку, которая поливалась водой. На вершине ледяной твердыни стояла невеста в окружении подруг. Задачей жениха было под крики «Горка!» забраться при помощи друзей наверх и прорваться к невесте, чтобы поцеловать ее. Парни и девушки при этом тоже целовались, а затем дружно скатывались с горки всей шумной гурьбой.
Согласно другой версии, во время свадебного пира невеста обходила гостей с подносом, на котором располагалась чарка с горькой водкой. Гости, отпивали от чары и, в подтверждение неподдельности напитка говорили «Горько!», а если сыпали на поднос золотые монеты, им предоставлялась возможность при этом, поцеловав невесту, подсластить горечь напитка.
Едва ли женихам нравился подобный обычай. Поэтому постепенно он трансформировался в современный, при котором целуются, кому полагается.
А вот еще одна теория…Предки наши не только забавляться любили, но и еще были очень суеверными, и что есть силы верили в злых духов, обожающих подстраивать мерзкие пакости мирно веселящемуся народу.
Особенную ненависть таила нечисть по отношению к людскому счастью. И вот, дабы обмануть злобных тварей, люди на свадьбе кричали «Горько!», доказывая на словах, как плохо им живется. Нечистая сила слушала, получала наслаждение и, удовлетворенная, уходила прочь, искать счастливчиков…
Бытует мнение, что горько на свадьбе жениху и невесте еще и при воспоминании о днях, прожитых врозь. И в этом их обскакали их родители, уже прожившие долгую совместную жизнь. Потому родителям сладко.
И вот, когда гостям уже безразлично, кому и что кричать, приходит черед родителей. Благо, что родителям обычно более одного раза не приходится публично демонстрировать сладкие поцелуи. К ним все-таки присутствующие более снисходительны, чем к молодежи…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *